DTP Übersetzung Service Leistungen alle Sprachen
Enorme Zeit- und Kostenersparnis bei fremdsprachlichen Dokumentationen zu Produkten und Anlagen durch DTP erzielen
Unternehmensweite Desktop-Publishing-Lösungen (DTP) sind klassisch in fast allen Branchen der Industrie und Wirtschaft im Einsatz. Die Erstellung und Bearbeitung der DTP-Dokumente erfolgt meistens in einem Team aus technischen Autoren und Grafikern. Texte, Bilder und Grafiken werden hochwertig gestaltet sowie inhaltlich und formal klar gegliedert und für die technischen Produkte oder Verfahren aufbereitet.
Im Bereich Desktop Publishing (DTP) bietet der Markt inzwischen eine Vielzahl von Softwareanwendungen. Bei den meisten Unternehmen kommt aber überwiegend Adobe InDesign und QuarkXPress für die Erstellung der unternehmensspezifischen Print- und Onlinemedien zum Einsatz.
Die Textumfänge dieser technischen Dokumente sind zumeist sehr umfangreich. Vor allem für Unternehmen aus den Bereichen Industriebau, Chemie- und Energietechnik sowie der Luftfahrtindustrie müssen neben Texten auch zahlreiche Konstruktionszeichnungen aus CAD-Programmen, technische Grafiken, Tabellen, Formeln oder sonstige Konstruktionspläne eingebunden werden. Auch müssen in der Regel mehrere Dokumente zu verschiedenen Produkten publiziert werden, die oft gleichzeitig mehrsprachige Übersetzungen erfordern.
Zudem vollzieht sich der Prozess der Publizierung unter einem hohen Zeitdruck. Als Resultat entsteht ein hoher Zeit- und Kostenfaktor, der häufig stark unterschätzt wird.
Obwohl DTP heute für mehrsprachige Publikationen häufiger genutzt wird, sind Unternehmen in ihrer Denkweise über Übersetzungen mit DTP generell immer noch wenig wirtschaftlich orientiert und in ihrer Einstellung skeptisch. Dabei könnten sie bei der Erstellung fremdsprachiger Print- und Onlinemedien von einer enormen Kosten- und vor allem auch Zeitersparnis profitieren, wenn die konkreten Arbeitsschritte wie in einem betrieblichen Produktionsprozess im Vorfeld genau aufeinander abgestimmt wären.
Und dieser Schritt beginnt bereits, bevor sich die Verantwortlichen aus den unternehmensinternen Fachabteilungen mit den Inhalten, der Textierung, Formatierung und den weiteren DTP-Programmdetails befassen, die häufig sehr zeit- und schulungsintensiv sind.
Stattdessen erhalten Übersetzungen mit integriertem DTP eine vollkommen neue Bedeutung. InPrompt liefert Kunden Hinweise, Empfehlungen und unterbreitet Vorschläge, die ihnen die Arbeit erleichtern. Nach der Übersetzung sind sie wesentlich weiter als nur einen übersetzten Text vor sich zu haben. Und es liegt alles fertig vor, so dass die unternehmensinternen Mitarbeiter keine zusätzliche Arbeit haben oder ein neues Programm erlernen müssen.
Neben der enormen Zeit- und Kostenersparnis profitieren Unternehmen bei InPrompt durch diese Lösung von einer erhöhten Rentabilität und einer größeren Flexibilität bei der Erstellung neuer Dokumentversionen aus bestehenden Dateien. Zudem ermöglicht die softwaretechnische Spezialisierung von InPrompt auch die Integration von Texten mit unternehmerischen Terminologievorgaben aus Translation-Memory-Systemen. Am Schluss nehmen DTP-Experten die Überprüfung und Korrektur des Fremdsprachensatzes in den Dateien vor.
Schlicht und ergreifend: Sie sagen uns, wohin Sie möchten und wir sagen Ihnen dazu den kürzesten Weg - und das können wir nur, wenn Sie sich nicht schon auf die Reise begeben haben.
Übersetzungen mit DTP lohnen sich
UNSERE LEISTUNGEN FÜR DESKTOP PUBLISHING
Sie möchten unseren DTP Service für Ihre Übersetzung in Anspruch nehmen?
Dann schicken Sie uns einfach Ihr Dokument – entweder per Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! oder via Online-Anfrage.
Gerne nennen wir Ihnen dafür unverbindlich Preis und Lieferzeit.